2011 December 16, Friday - 11:25

Kovasznai & Kentridge a Szépművészeti Múzeumban / SPOT – 2011. 10. 04.

Kategória: Hírek — admin @ 11:25

.

.

.

.

- 11:05

Az antiisten a fehérek luxuskaranténjából indult – HVG, 2011. október 15.

Kategória: Sajtó — bgzsoca @ 11:05

2011. október 15., szombat
Szerző: Szablyár Eszter


Címkék: william kentridge;

Európai bevándorlók leszármazottjaként, az apartheidmúlttal terhelt dél-afrikai közegben William Kentridge egy darab szénnel és egy radírral élesíti az univerzális tanulságokkal bíró történelmi emlékezetet.


- Kényelmes XIV. Lajos hálószobája?

- Inkább izgalmas és felejthetetlen, ahogy a baldachinos ágy brokátfüggönyére vetítve peregtek a rövidfilmjeim.

- A Louvre a tavalyi életmű-kiállítással több századik a munkáit bemutató múzeumok sorában, a londoni Tate Britain, a New York-i MoMA vagy a bécsi Albertina mellett. Ezek szerint végleg megbékélt a múzeumokkal?

- Megbékéltem?

- Fiatalon kijelentette, nem akarja, hogy a munkáit kiállítsák.

- Ezzel egyszerűen ki akartam zárni magam a műkincspiac bizarrnak tűnő körforgásából, nem akartam a klasszikus kánon részeként eladhatóvá válni. Közben persze vágytam az ismertségre, a szélesebb közönségre, ami a szűkös johannesburgi lehetőségek miatt egyet jelentett volna az európai, amerikai megmutatkozással. Amikor képzőművésztanoncként az osztálytársaimmal arról ábrándoztunk, hol szeretnénk lenni tíz év múlva, magamat a munkáimmal együtt egy múzeumba vizionáltam.

Kentridge a Szépművészeti Múzeumban. Síkban

Fotó: Fazekas István

- Ehhez miért kellett előbb Johannesburgban politológiát, majd Párizsban színészetet tanulnia?

- Kerestem a megfelelő kifejezési formát. A színészet iránti vágy amolyan művészi ambíció volt, de ebben a szerepben később eszköztelennek és túl egysíkúnak éreztem magam. A politológia az én családi hátteremmel meg valahogy adta magát. Legalább némiképp közel állt a jogtudományhoz.

- Nagymamája Dél-Afrika első női ügyvédje, a szülei emblematikus szerepet játszottak az apartheid ellenzőiként, az áldozatok védőiként. Nem úgy képzelte a családja, hogy továbbviszi a többgenerációs jogászi hivatást?

- De igen. Művészként persze, ha nagyon is más eszközökkel, mégis az ő útjukat járom. Az otthoni szellemiség már gyerekként mélyen belém ivódott, testvéreimmel sokat hallottunk Mandela bebörtönzéséről, érzékeltük az abszurd társadalmi helyzetből adódó feszültséget. A Litvániából menekült zsidó családom a johannesburgi fehér elit részeként, a kisebbség kisebbségeként különösen érzékenyen reagált a tolerancia hiányára, az intézményesített fajgyűlöletre, a feketék évszázadokra visszamenő megaláztatására. Beégtek a képek, ahogy gyerekként először láttam, amint egy csapat fehér ember a földön rugdos egy feketét, ahogy a feketék külön bejáraton léphetnek csak be egy épületbe, viszont a fehérek parkjaiba, utcáiba be sem tehetik a lábukat.

- Érzett bűntudatot fehérként?

- Igen. Miközben európai könyvekkel, művészettel, kulturális hagyománnyal berendezett nyugati életet éltünk a fehéreknek fenntartott luxuskaranténban, a hétköznapokba simuló abszurditással, amely Johannesburg jogi eszközökkel kibélelt társadalmi berendezkedését jellemezte, nem lehetett megbékélni. Nem lehetett érintetlennek, kívülállónak maradni. Sokan el is hagyták az országot.

- Szinte valamennyi munkájának a szülővárosa, Johannesburg és az apartheid vált kiindulópontjává. Miért ódzkodik mégis a politikai művész besorolástól?

- A beskatulyázás leszűkíti az alkotói hatásteret, noha valóban sokat foglalkozom politikai tartalmú témákkal. Dél-Afrikában ez elkerülhetetlen. Még az is előfordult, hogy fiatalon éjjel teleragasztottam a várost a saját propagandista plakátjaimmal. Később azonban a konkrét helyzeteken keresztül mindig is az univerzális, emberi kérdéseket kutattam, mindazt, ami túlmutathat az adott pillanaton.

- Piszkálódásaival nem szúrta a rendszer szemét?

- A hatalom nem törődött azzal, mivel szöszmötölnek stúdióikban a láthatatlan művészek.

- Nem is tiltották be soha?

- Egyetlenegyszer, Rómában. Az animációs filmben, amelyet egy ház falára vetítettek, feltűntek meztelen alakok. Bizonyára volt valahol egy templom a közelben.

- Hisz Istenben?

- Talán igen, talán nem, magam sem tudom. Talán egy hazugságvizsgáló segítene eldönteni.

- Művészként mintha kacérkodna azzal, hogy Istent játsszon. Eltörli a meglévőt, hogy például a filmekben széttépett papírdarabokból új, saját világot alkosson.

- Éppen ez a különbség Isten és földi alkotó között. Isten egyszer alkotott, létrehozta a tökéletes rendet. A művész egyfajta antiistenként kényszeresen és folyamatosan rákérdez, újraformál.

- Ezt a folyamatosságot kereste a filmekben?

- Amikor a nyolcvanas években sikerült végre kiszabadulnom az olajképek, a színek világából, és visszataláltam az alapokhoz, a szénhez és a rajzhoz, már csak a képek lezártsága, a pillanat kimerevedése nyomasztott, ami nem tükrözte a világ megértéséhez szükséges folyamatos változás eszméjét. Így született az az ötlet, hogy a kiszögezett fehér lapra rajzolt képet helyenként kiradírozva, megváltoztatva, aprólékos fázisokból, filmként keljenek életre a vonalak. A képeket azóta is egy távolabbi fényképezőgéppel kockánként rögzítem, a kép és a masina között megtett magányos sétaút a meditáció eszközeként, a forgatókönyv nélküli, spontán továbblépés terepeként szolgál. Megdöbbentett és lenyűgözött, amikor hasonló szellemi megfontolással és technikai kivitelezéssel találkoztam Kovásznai György hetvenes években készített festményfilmjeiben.

- Kovásznai budapesti jeleneteiben harsognak a színek, a johannesburgiak kizárólag fekete-fehérek. Miért akart szabadulni a színektől?

- Mert ebben a letisztult egyszerűségben megtaláltam mindent, a grafika és a rézkarc több évszázados hagyatékának erejét.

- Az animációs filmekben élesen elválik a fekete és a fehér ember világa. Az árnyjátékai vagy a tépett fekete kartonból építkező mozijai a faji ellentétek kibékítésére tett jótékony kísérletek?

- Így tűnhet, a látvány valóban ezt sugallhatja, a felvonultatott szereplők viselete, a magukkal hordott jellegzetes tárgyak alapján azonban pontosan megkülönböztethetőek és beazonosíthatók a figurák.

- Mennyire nemzetfüggő műveinek befogadása?

- Érdekes figyelni, ahogy az univerzálissá élesített dél-afrikai problémák, kérdések a különböző országokban újra helyi értelmet nyernek, helyi problémákra utalnak Franciaországban, Svájcban vagy akár Japánban.

- Három évvel ezelőtt a Time magazin Barack Obama mellett a világ száz legmeghatározóbb embere közé választotta. Dél-Afrika első számú művészeként és kulturális exportjaként valóban ekkora hatással lennének alkotásai a világ alakulására?

- Illúzió volna azt hinni, hogy művészként befolyásolhatjuk a történelmet. Noha a felelősségünk vitathatatlan, ezért sokáig nem is mertem művészként aposztrofálni magam, az útlevelem megfelelő rubrikájában sokáig technikusként szerepeltem. Művészként a mi felelősségünk az, hogy tükröt tartsunk a világnak, és talán a jelhagyással, az észrevétlenül elmúló, könnyen kifakuló pillanatok életben tartásával az emlékezés generátorává válhatunk. Hozzájárulhatunk a múlttal való szembenézéshez, ami a jövőben elkövetett hibák kiküszöbölésének kulcsa. Mindez komoly feladat.

- Dél-Afrika hol tart ebben?

- Szembenéztünk a múltunkkal, és próbáljuk feldolgozni a traumát. Próbálunk ellene menni az afrikai közmondásnak, ami úgy szól: ami jönni fog, egyszer már eljött.


Szerző:
Szablyár Eszter

2011. október 12.

.

.

.

.

2011 December 15, Thursday - 16:28

William Kentridge-dzsel Szántó András (író, tanácsadó, New York) beszélget a Szépművészeti Múzeumban.

Kategória: Hírek — bgzsoca @ 16:28

.

.

.

.

2011 December 13, Tuesday - 15:00

Re: KOVÁSZNAI – kiállítás a Collegium Hungaricum-ban Berlinben 2011. október 14.- december 4.

Kategória: Hírek — admin @ 15:00

.

.

.

.

2011 December 8, Thursday - 13:41

Kentridge: “Az orrszarvú olyan lett, mint a macska” – INDEX 2011. 10. 18.

Kategória: Sajtó — bgzsoca @ 13:41

Kentridge: Az orrszarvú olyan lett, mint a macska

  • Földes András
2011. október 18., kedd 16:16

A Time magazinban 2009-ben a világ száz legbefolyásosabb embere közé sorolt William Kentridge kéthetes európai turnén járt Magyarországon. A Szépművészeti Múzeumban tartott előadása előtt interjút adott az Indexnek, ahol összehasonlította Dél-Afrikát és Magyarországot, a húszas évek kommunizmusát és a jelen kapitalizmusát, önmaga és Kovásznai György rajzfilmjeit.

01

Fotó: Barakonyi Szabolcs

William Kentridge a világ egyik meghatározó képzőművésze, aki animációs filmjeiről a legismertebb, de készít installációkat, rendez operát, továbbá szobrászkodik. A Szépművészeti Múzeumban a közelmúltban nyílt meg az I am not me, the horse is not mine (Én nem én vagyok, a ló nem az enyém) című installációjának kamarakiállítása. A kisfilmekből álló mű tanulmány, amely a Gogol Az Orr című darabját feldolgozó operához készült.

A Sosztakovics által megzenésített operát a New York-i Metropolitan Opera mutatta be 2010-ben, Kentridge rendezésében.

Kentridge a Kovásznai-életművet kezelő alapítvány meghívására érkezett Magyarországra, abból az apropóból, hogy Kovásznai György is rendhagyó animációt művelt: festészeti módszerekkel készített animációkat, olyan lenyűgöző stílusban és számban, hogy azt korábban mi is ajnároztuk. Kentridge szintén grafikai úton közelít a műfajhoz: storyboard és forgatókönyv nélkül készíti filmjeit. A grafitrajzokat módosítja, rajzolja át, és az egyes stádiumok felvételéből áll össze a film.

A New York-i Metropolitan Museum of Art-ban, a párizsi Jeu de Pomme-ban vagy a bécsi Albertinában is kiállító művésszel arról beszélgettünk, hogy hogyan ismerheti a Magyarországon sem celebstátuszú Kovásznait, mi köze van a gazdasági válságnak az orosz avantgárdhoz, és miért van orrszarvú a feketék jogairól szóló filmben.

Milyen úton hallott a magyar festőről és rajzfilmesről, Kovásznairól? Hiszen őt még Magyarországon is csak most kezdik felfedezni.

Szántó András barátom, aki New Yorkban él, de Budapestről származik, járt itt, és javasolták neki, hogy nézzen meg egy érdekes kiállítást. Ő hívott engem, hogy ezt látnom kell, és küldött nekem katalógust meg egy DVD-t. Amikor láttam, hogy milyen lendülettel, milyen lelkesedéssel alkotott Kovásznai, hogy milyen tömegű filmet és festményt gyártott, akkor azt mondtam, hogy igen, tökéletesen megértem ezt az embert.

Az általam alkalmazott grafit- és krétarajzok nagyon különböznek az ő olajképeitől: sokféle technikát használ, és a témái is különböznek. De az energia, az alkotás láza nagyon ismerős számára.

Budapesti kiállítása az orosz avantgárdot veszi alapul. Hogyan kapcsolódik korunkhoz a húszas évek forradalmi irányzata?

Régóta kutatom a modernizmus gyökereit a művészetben. Dél-Afrikában a hetvenes években, még művészeti egyetemistaként a kortárs művészetnek csupán két irányzatával találkoztam: egyrészt a színes amerikai festményekkel, mint például Helen Frankenthaler művei.

A másik ág pedig a Joseph Beus-féle konceptualizmus volt. De dél-afrikaiként egyik sem volt igazán releváns a számomra. A feszült politikai szituációban nem tudtunk mit kezdeni a formalizmus vagy a konceptualizmus esztétizált és túlintellektualizált megközelítéseivel. Ekkor mentem vissza a modernizmus kezdeteihez, amely vagy politikai, vagy figurális megközelítése miatt tartott fenn kapcsolatot akkori helyzetünkkel

Foglalkoztam a német expresszionistákkal, mint Max Beckmann, és ugyanígy került képbe az orosz avantgárd is. Így kezdődött, de alapvetően azóta sem változott a hozzáállásom. A politikai felállás megváltozott ugyan Dél-Afrikában, ahogy Kelet-Európában is, de ez nem jelenti, hogy az alapvető kérdések is változtak volna.

02

A dél-afrikai nézők persze azt gondolják, hogy ez a munkám a mostani miniszterelnökünkről, vagy a centralizálási kísérletekről szól. Nem, engem inkább a helyzet ironikus és groteszk volta érdekel, amelyet Gogol is megragadott Az orrban. Ami egyrészről komédia, más oldalról meg tragédia. Persze jogos azt gondolni, hogy a rendezésem ugyanúgy szól a jelenlegi orosz viszonyokról, vagy akár a magyarországi helyzetről.

Az orosz avantgárd bukása ugyanis a világmegváltó idealizmus végéről is szól. Akkoriban úgy vélték, hogy az elvont kérdésekről való gondolkodás segít a politikai rendszer átalakításában. Ez ma naiv hozzáállásnak tűnik, és abból a szempontból tudjuk figyelni az akkori eseményeket, hogy mit mond nekünk az iróniáról vagy a cinizmusról.

Mindez azért is érdekes, mert éppen hasonló helyzetet élünk át. A Szovjetunió bukását követő tíz évben úgy éreztük, hogy új világ jön, és a nyugati bankok képesek válaszolni a világ kérdéseire. Az emberek hasonló naivitással hittek a hedge fundokban, és a világszellemben, amely ezeken keresztül áramlik, és legfeljebb azt gondoltuk, hogy mi nem érthetjük meg teljesen a rendszer működését. De aztán kiderült, hogy nem volt mit megérteni, hazugság volt. Az, ami úgy nézett ki, mintha hamis jólét lenne, valóban hamis jólét volt.

Én persze nem akarom megmondani, hogy kellene felépíteni a rendszert, de érdekelnek a helyzet ellentmondásai és a benne rejlő lehetőségek.

Foglalkozik valamelyik friss munkájában ezzel a problémával?

Egy olyan művön dolgozom, amelyben a szereplő igyekszik levetkőzni a sorsát. A mű középpontjában az idő áll, a címe is ez: Az idő visszautasítása. A relativitáselmélet előtti időkből indulunk, és eljutunk egészen a fekete lyukakig. Platón barlangjától a fekete lyukakig. Jövőre készül el, és része egy dokumentumfilm, egy performansz meg egy táncdarab.

05

A filmnek lesznek animált részei, amelyek élőszereplős felvételekkel váltakoznak. Az első lépésben Johannesburgban tartottunk három performanszot. De kiállítunk installációkat Európában is. A mű egyébként foglalkozik a szellemi tulajdon abszurditásával az internet uralta világban.

Nevezetes arról, hogy animációit ma is kézzel készíti, a rajzait változtatja, radíroz, átrajzol, és minden egyes stáció egy újabb filmkocka. Most az analóg technikáról áttér a digitálisra?

A digitális technikát már rég használom szerkesztésre, akkor is, ha 35 milliméteres kamerával vesszük fel a képeket, a következő lépésben akkor is digitalizáljuk őket. De sosem arról van szó, hogy digitálisan módosítanám a képet.

A digitális technikával egyébként az a baj, hogy vagy nagyon jól kell tudni használni a programokat, vagy pontosan kell tudni, hogy mit akarok csinálni, hogy azt elmondhassam a szakembernek. De én továbbra is nagy hangsúlyt fektetek a spontaneitásra; arra, hogy nem használok forgatókönyvet, story boardot. Szóval inkább maradok az analógnál. Nem lehet közösen dolgozni úgy, hogy kicsit filmezek, aztán félórát járkálok a műteremben és gondolkodom.

Ezt a fajta nyitottságot elviselem a kollaborációra épülő munkáimban is. Sőt úgy építem fel a folyamatot, hogy legyen tere a bizonytalanságnak. Fantasztikus jelmeztervezőm van, de még soha egy skiccet nem láttam tőle. Az együttműködés során szedi fel az információkat, és végül előáll a tökéletes darabokkal.

Említette, hogy a következő művét a világ különböző helyein mutatják be. Nemzetközi művésznek érzi magát, vagy dél-afrikainak, aki sok helyen állít ki?

Dél-afrikai művésznek tartom magam. Ott van a stúdióm, minden munkám ott készül. A legtöbb munkatársam is onnan származik, és a legtöbb munkám premierje is Dél-Afrikában van. Figyelek arra, hogy ne legyek harmadik világbeli banánültetvényes, aki Afrikában megtermeli, amit aztán a városban elfogyasztanak. A johannesburgi galériák jól működnek, sokkal több munkát vásárolnak tőlem otthon, mint a világ többi részén. A színházi munkáim többsége is Dél-Afrikában kerül színpadra először.

04

Milyen a dél-afrikai művészeti élet, konzervatív vagy inkább nemzetközi?

Nem mondanám konzervatívnak. Ugyanakkor elég kicsi, és nincs akkora társadalmi támogatottsága, hogy olyan léptékű munkákat csináljunk, mint Európában vagy Amerikában. De működnek olyan nem kereskedelmi galériák, amelyek segítenek a művészi projektekben. Összességében elég limitált a szcéna. Nincsenek nagy gyűjtőink, nincs olyan, hogy valaki egy egész raktárt építene a műtárgyainak. De sok ember van, aki az otthonába vásárol műveket.

Miért látható a Szépművészetiben bemutatott filmje végén egy rinocérosz? Elsőre furcsa ez a motívum a kizsákmányolás, az elnyomás kérdéseit feszegető filmben.

Dél-Afrikában jelentős iparágak álltak le az utóbbi időben, és meg kellett szoknunk, hogy mi már nem azok vagyunk, akik működtetik a világot. A turizmus, ami még működik, és olyan ország lettünk, amelyik más emberek fogadására és kiszolgálására rendezkedett be. Tulajdonképpen turistafarmokat tartunk fenn, ahová azért jönnek, mert megvannak ezek az állataink, a zsiráf, az oroszlán, az orrszarvú. Ezzel együtt a vadállatok szerepe is megváltozott, már inkább olyanoknak tekinthetők, mint valami macska.

.

.

.

.

A honlap lelke a WordPress